PRIMORDIAL, W.H.W, Alcest, 03.06 im Stuk (Marburg)
- Schilcherwarrior
- Beiträge: 166
- Registriert: 26 Sep 2009, 19:22
- Helge-Uwe
- Beiträge: 4947
- Registriert: 24 Sep 2009, 09:18
- Erik Blutaxt
- Beiträge: 13137
- Registriert: 13 Jul 2006, 12:24
- Wohnort: Braunau am Inn / Wien XV
- Kontaktdaten:
primordial und w.h.w. seh ich eh kommenden samstag in würzburg am hammer of doom, alcest dann am dublin doom day.
und damit ich jetzt auch noch meinen senf zur ortsbezeichnung geb: also ich verwend die deutschsprachigen namen von marburg, preßburg und konsorten genauso wie bei mailand, rom, moskau, danzig, warschau usw.; wüßte eigentlich nicht, wo da mangelnder respekt beinhaltet sein sollte. ebensowenig wie ich ein problem damit habe, dass z.b. wien abgesehen von den norwegern und schweden als vienna, vienne, viena, bécs usw. bezeichnet wird. da müsst ich ja sonst für jeden nichtdeutschstämmigen gegenstand, sachverhalt usw. die jeweiligen deutschen vokabeln "aus respekt" negieren...
*senseless*
(edit: de facto weiß man in vielen sprachen, wenn man jenen nicht mächtig ist, ja auch nicht, wie das im original korrekt ausgesprochen wird. also wie dann bitte...? wenn ich zb nicht weiß dass man "warszawa" als [varˈʃava] [siehe klugscheißpedia] ausspricht, und es dann irgendwie sagt, finde ich es eher respektlos...; ist aber natürlich meine privatmeinung)
und damit ich jetzt auch noch meinen senf zur ortsbezeichnung geb: also ich verwend die deutschsprachigen namen von marburg, preßburg und konsorten genauso wie bei mailand, rom, moskau, danzig, warschau usw.; wüßte eigentlich nicht, wo da mangelnder respekt beinhaltet sein sollte. ebensowenig wie ich ein problem damit habe, dass z.b. wien abgesehen von den norwegern und schweden als vienna, vienne, viena, bécs usw. bezeichnet wird. da müsst ich ja sonst für jeden nichtdeutschstämmigen gegenstand, sachverhalt usw. die jeweiligen deutschen vokabeln "aus respekt" negieren...
*senseless*
(edit: de facto weiß man in vielen sprachen, wenn man jenen nicht mächtig ist, ja auch nicht, wie das im original korrekt ausgesprochen wird. also wie dann bitte...? wenn ich zb nicht weiß dass man "warszawa" als [varˈʃava] [siehe klugscheißpedia] ausspricht, und es dann irgendwie sagt, finde ich es eher respektlos...; ist aber natürlich meine privatmeinung)
- psykosonic
- Beiträge: 5373
- Registriert: 10 Okt 2007, 13:48
- Erik Blutaxt
- Beiträge: 13137
- Registriert: 13 Jul 2006, 12:24
- Wohnort: Braunau am Inn / Wien XV
- Kontaktdaten:
