klar kann man so bands endecken, aber ein festival, wo ganz wenig emotionen dabei sind, weil fast alles bands aus tschechien, ungarn oder slowakei plus eine unbekannte aus österreich spielen und man keinen bezug deshalb hat, bräuchte ich nicht.
generell ist es schön, bands zu endecken auf festivals, aber echte und große emotionen entwickelt man meist nur dann, wenn man bands und songs kennt, was auch den erfolg großer festivals beweist. die meisten metalfans agieren da ähnlich und das ist auch klar...
Eiserner Knut hat geschrieben:Wo ist denn bitte Preßburg
Aamon hat geschrieben:...aber ein festival, wo ganz wenig emotionen dabei sind, weil fast alles bands aus tschechien, ungarn oder slowakei plus eine unbekannte aus österreich spielen und man keinen bezug deshalb hat...
also ich hab mir in wien früher fast nur solche bands/konzerte angeschaut. der phil von silent booking hat ja da jede menge geholt damals, gerade auch viele aus dem osten. zudem sind besatt und somrak schon lange keine unbekannten mehr, abhorrot hab ich auch schon öfter gesehen.
Lord Haggard hat geschrieben:nix mehr für mich.
aber nicht gewusst, dass Rakúsko der tschechische Name von Österreich ist.
für mich auch nur mehr bedingt, bei solchen dingern gings mir aber ohnehin eher um den "ausflug" und das checken der dortigen szene und lokale. das mit dem namen ist mir seit langem bekannt, weil schon öfter in tschechien urlaub gemacht, wo das quasi gleich ist. außerdem bin ich nicht so ignorant wie der knut, darum wusste ich es auch; beschäftige mich ja mit anderen kulturen und ländern im gegensatz zu ihm...
Eiserner Knut hat geschrieben:Wo ist denn bitte Preßburg
.
Bratislava, und nix anderes - steht überall so. OK in Deinen antiquierten Bücher mags wohl anderes stehen
Erik Blutaxt hat geschrieben:
Lord Haggard hat geschrieben:nix mehr für mich.
aber nicht gewusst, dass Rakúsko der tschechische Name von Österreich ist.
für mich auch nur mehr bedingt, bei solchen dingern gings mir aber ohnehin eher um den "ausflug" und das checken der dortigen szene und lokale. das mit dem namen ist mir seit langem bekannt, weil schon öfter in tschechien urlaub gemacht, wo das quasi gleich ist. außerdem bin ich nicht so ignorant wie der knut, darum wusste ich es auch; beschäftige mich ja mit anderen kulturen und ländern im gegensatz zu ihm...
Was soll das heißen - das lasse ich jetzt nicht auf mir sitzen! Natürlich wusste ich es auch. Mittlerweile bin ich sicherlich 10x besser mit der tschechischen und slowakischen Kultur vertraut als Du. Deswegen verwende ich auch die richtigen (!) und slawischen Namen für die Orte, samt Hatschek und allen drum und dran. Eben als Respekt zu unseren Nachbarn! Inzwischen bin ich quasi einer von ihnen, und fahre nicht als habsburgischer Monarch nach Preßburg, sondern zu meinen Freunden nach Bratislava.
Meine Freundin Petra beherrscht die slawische Sprache (samt Grammatik) inzwischen recht gut - es reicht zumindest für ne rudimentäre Komunikation. Mein Wortschatz enthält inzwischen sicherlich auch schon ein paar dutzend Wörter.
Der ungerechteste Frieden ist immer noch besser als der gerechteste Krieg. Marcus Tullius Cicero
so so, man ist also ein habsburgischer Monarch(ist, nehme ich mal an), wenn man nicht nach Warszawa sondern nach Warschau fährt? spannend...
trotzdem ermüdend, diese sinnlose Diskussion in jedem zweiten thread mit dir führen zu müssen... komischerweise habe ich mich noch nie aufgeregt, dass du Bratislava schreibst, warum regst dich auf, dass ich Preßburg schreib? beides völlig korrekt und legitim, und keineswegs antiquiert.
Beides mag legitim (gewesen) sein. Nur kommt es darauf an, ob Du "nur" als Urlauber, oder (auch) als Freund, der sich ein bisschen mehr mit der "Seele" des Landes beschäftigt, hinfährst.
Aber egal, ein bisschen peinlich ist Dein beharren auf Preßburg (nochdazu mit scharfen ß) schon. Wenn Du mir schon nicht glaubst, so will ich gerne ein Auszug aus http://de.wikipedia.org/wiki/Bratislava hier posten:
...bis 1919 slowakisch: Prešporok, deutsch: Pressburg
.
.
.
Die Bezeichnung der Stadt in anderen Sprachen ist generell kein großes Thema in der Slowakei. Dennoch gibt es einige Stimmen, die die Meinung vertreten, dass Bratislava ein neuer Name ist, der zuvor in keiner anderen Sprache existierte und daher kein entsprechendes Äquivalent in anderen Sprachen hat. Während in der österreichischen Presse die Bezeichnung Pressburg zunehmend und in den deutschen Medien fast völlig in den Hintergrund gerät, verwendet Ungarn auch in offiziellen Dokumenten weiterhin Pozsony
Alter Mann^^
Der ungerechteste Frieden ist immer noch besser als der gerechteste Krieg. Marcus Tullius Cicero
ich beharre nicht und ob du es peinlich findest ist dein kakao, nicht meiner (fremdschämen erlaubt). ich habe, wie bereits an anderer stelle zigfach erwähnt, auch kein problem damit, wenn meine ungarischen freunde mir gegenüber "bécs" sagen statt "wien", meine holländischen freunde "wenen", meine slowenischen "dunaj" und meine britischen "vienna", denn das ist das wort für diese stadt in deren sprache... aber wenn es dir ein grundlegendes bedürfnis ist, als faschistoider sprachpolizist aufzutreten, soll das auch nicht mein kakao sein, sondern deiner. ändern wird das für mich freilich nichts...
Abschließend... witzigerweise^^ ists aber bei kaum einer der Hauptstädte so eindeutig wie bei der slowakischen. Bratislava ist süffig auszusprechen und kann locker in jeder europäischen Sprache integriert werden. Nur so angemerkt, ohne als Oberlehrer resp fa**** Sprachpolizist auftreten zu wollen^^
Der ungerechteste Frieden ist immer noch besser als der gerechteste Krieg. Marcus Tullius Cicero